Showing Records: 1 - 9 of 9
Celtic Class Notes, 1890-1891
2 volumes of celtic class notes taken by Rev Charles Robertson. It is likely that the lectures in these notebooks were delivered by Donald Mackinnon. Contents include gaelic translations, gaelic phonetics, proverbs and riddles, old gaelic hymns, literature and philology.
'Chi mi sin is fuaighidh mi so', 20th century
'Chì mi seo is fuaighidh mi so', which translates to English as, 'I see this and I sew that', is a folk tale from Argyll about a tailor who does not believe in apparitions or supersticions. This may be a script for a lecture or a text for students of Celtic at the University of Edinburgh.
Collection of Gaelic and English Words written by the Rev Alexander Cameron, late 19th century
'Eamun Mac Ghuirm' [Eamonn the son of Gorm], 1861
Gaelic prose tale headed 'Eamun Mac Ghuirm'.
Miscellaneous Notes by Rev Charles Robertson, late 19th-early 20th century
Notebook containing miscellaneous notes by the Reverend Charles Robertson. Contents include a list of Gaelic loan-words, notes on aspiration, eclipsis and phonetics, sources of information concerning old Gaelic beliefs and lists of grammatical stems.
Miscellaneous Papers by Alexander MacBain, c.1880
'Tale, Proverb and Riddle', 20th century
Traditional tales and songs No. 3, c late 19th century
Notebook marked 'Traditional Tales and Songs No. 3'. Contents include 'A Story of Fionn' (Gaelic) ; 'A Story of Alasdair Mac A Ridire' (Gaelic); and 'A Story of a king who had Three Knights, viz. Ridire Chuinn, Ridire Chlaidu and Ridire Dearg'. The writer is possibly Kenneth MacLeod
Traditional Tales No. 1, c late 19th century
Notebook marked 'Traditional Tales No. 1 . . . ' Contents include Gaelic prose tales 'Fionn' and 'Fergus and Conal'. The writer is possibly Kenneth MacLeod.